发信人: singinghappy (金童心), 信区: LeisureTime
标 题: [诗朗诵] singinghappy --- 我喜欢你默默不语
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Dec 28 07:09:38 2013, 美东)
看了雷五哥的翻译,听了雷五哥的朗诵,很受感动,于是放下笔,拿起了麦克风。
one-take 无修饰,朗读一下,看看有木有包子。
我喜欢你默默不语
----聂鲁达
原翻译:雷五哥
改编: 金童心
我喜欢你沉默不语
就好像你要消失一个世纪
你立在远处可以听我
但回转的声音却触不到你
就好像你的眼神已经漂移
就好像一个轻吻已经封住了你的好奇
所有的事物都充斥着我的灵魂
你在所有的事物中浮现,充满着我的每一天
变成我精神中的一半
你就像一只蝴蝶在睡梦中打鼾
你是一个忧伤的形容词源
我喜欢你默默不语
就像快要消失的你
听起来你也有满腹的抱怨
一只蝴蝶象鸽子咕咕呐喊
你隐藏在很远却能听懂我的语言
我的声音触及不到你的任何一点
让我在你的沉默里沉默下来
让我的沉默受你的沉默仲裁
沉默,它明亮得象一盏灯
沉默,它简单得象一个台
你就像今晚的夜一样,拥有它的宁静和满天辰星
你的沉默就是那颗星,虽遥不可及却又坦诚透明
我喜欢你默默无语
好像你瞬息之间便要离去
你在远方,也满腹忧伤
如同你即将离开人世,留我独立
那么,留给我一句话,一丝笑意
便是够了
我想我会如此幸福
又会如此不幸失意
--
※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 107.]
Saturday, June 28, 2014
[诗朗诵] singinghappy
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment